Coule dans mon sang cet irrespect ;
Moi je suis un poète.
Qui ne gaspille jamais son temps, ni à fourcher sa langue
Ni à suivre la mode, ou le code de l’usage qui convient.
Sainte, est ma bouche. De glas, elle se teinte.
Se bouge alors la conscience. Là, est mon unique souhait.
Et de cette volonté qui est ma croix et mon soutien,
J’imprime alors le pas sur ces chemins de traverses
Tombés dans l’oubliance, le Respect.
Car si d’amour se teintent mes mots,
A se baiser de ma tête à vos pieds,
C’est rage pour gagner le purgatoire qui me tend la main,
Soulagée enfin, que d’avoir rempli ma mission,
Vous apprendre à aimer.
Runs in my blood this disrespect, I am a poet.
Who never wastes his time or to fake his language
Or to follow the fashion, or the code for any use that is appropriate.
Holy, my mouth is. The bell tolls, it is tinted.
then moves the conscience. Here’s my only wish.
And this will that is my cross and my support,
I will print precedence over these side roads
Fallen into forgetfulness, Respect.
if my words are tinted love,
A kiss to my head at your feet,
It’s rage to win purgatory, which gives me the hand,
Relieved finally to have fulfilled my mission,
You learn to love.
.
Corre en mi sangre, esta falta de respeto, soy un poeta.
¿Quién no pierde el tiempo o para fingir su lenguaje
O, para seguir la moda, o el código para cualquier uso que sea apropiado.
Santo, mi boca. Doblan las campanas, que se tiñe.
luego se mueve la conciencia. Este es mi único deseo.
Y esta voluntad, que es mi cruz y mi apoyo,
Voy a imprimir prioridad sobre estos caminos secundarios
Caído en el olvido, el respeto.
si mis palabras están teñidas de amor,
Un beso en la cabeza a tus pies,
Es la rabia para ganar el purgatorio, que me da la mano,
Aliviado por fin he cumplido mi misión,
Usted aprende a amar.
COPYRIGHT RACHEL LIGNOT
FIND ME ON FACEBOOK : Rachel Artiste
SEE MY WORKS ON : www.rachellignot.fr